"A fotókkal és személyes dokumentumokkal gazdagon illusztrált könyv különlegessége, hogy az interjúkból a két háború közötti időszak mindennapjaira, illetve a huszadik század nagy történelmi kataklizmáira is ráláthatunk: a kötet sajátos optikáján keresztül a pozsonyi polgárság különböző rétegeinek mindennapjait ismerhetjük meg. A könyv ebből a szempontból az oral history műfajával is érintkezik. A szöveg másik rétegét az előszóval és utószóval együtt 15 kisesszé alkotja, amelyek a beszélgetések szociolingvisztikai összefüggéseit világítják meg."
https://iti.abtk.hu/hu/osztalyok/kozep-es-kelet-europai-osztaly/1330-a-soknyelvu-pozsony-nyomaban-jozef-tancer-kotete-magyarul
Milyen nyelven beszéltek egymással a két világháború közt született pozsonyiak? Hogyan kommunikáltak otthon, a piacon, a hivatalban vagy a gyógyszertárban? Kik voltak ők egyáltalán: németek, magyarok, szlovákok, zsidók, vagy egyszerűen csak prešpurákok? Jozef Tancer számos könyvet szentelt már Pozsony történetének, 2016-ban megjelent sikerkönyve a soknyelvű Pozsony iránt érdeklődő olvasóknak szól. A több mint hetven egykori pozsonyival folytatott beszélgetéséből a város tarka etnikai, nyelvi és vallási környezete rajzolódik ki.
A visszaemlékezések olyan hétköznapi helyzetek és váratlan fordulatok sokaságát idézik fel, amelyekből felsejlik, hogy a tipikus pozsonyi többnyelvűség egyáltalán nem volt olyan magától értetődő, ahogyan ma gondoljuk, azonban sokkal több változata volt annál, mint sejtenénk.
Jozef Tancer nyelvész, germanista és történész, a pozsonyi Komenský (Comenius) Egyetem oktatója. Sajtótörténettel, útleírásokkal, a többnyelvűség kérdéseivel foglalkozik, kutatási területe a szlovákiai német nyelv és kultúra.




